第十三卷第五期   九十七年十月十五日出刊   October  2008

 

新進教師風采

雙語部作品

國小部環保科學營

升學榜單

活動看板

     
人物專訪
 
   

專訪新竹科學園區管理局顏宗明局長

                                  採訪記者:劉昱萱 莊善淯 鄭昕倫 謝璿 余安雅

姓名

顏宗明, 1951年生,台灣彰化縣人

學歷

東吳大學經濟學碩士,東吳大學商用數學系學士

美國賓州大學華頓學院財務系博士課程進修
(The Wharton School of the University of Pennsylvania, USA) 

經歷

現任:行政院國科會新竹科學工業園區管理局局長

曾任:行政院國科會新竹科學工業園區管理局副局長
行政院國科會新竹科學工業園區管理局投資組組長、工商組組長
行政院經建會、勞委會、研考會、專員、科長、專門委員
東吳、東海、玄奘大學兼任講師

專長

產業分析、經濟決策分析、財務分析、統計分析 

 

這次實中園地小組訪問的對象是新上任的新竹科學園區管理局局長──顏宗明先生。對於這位管理科學園區、且與本校有密切關係的新任局長我們有著許多的好奇。當然我們先做了不少功課: 找出顏局長的背景資料,設計所要訪問的問題,再經過修訂……

終於敲定了訪問的時間與內容。 於是,在暑假826日的下午,小編們在田靜逸老師的帶領下,怯怯地坐在寬敞的會客室裡,慌亂地準備前置作業。這時,局長一面等待我們陸續就定,一面輕鬆地聊起了先前與新產業的廠商會面的狀況,慢慢開始了我們的訪問,顏局長也娓娓道來……….

  雖然顏局長研究所是讀經濟,其實高中時並不是讀社會組(乙組和丁組),而是當時的甲組,喜歡偏於數學和化學的科目。大學唸應用數學方面,偏統計、經濟的方向,於是研究所時就選擇了經研所。在讀經研所時,對產業、計量經濟等開始產生了興趣,這個區域必須了解經濟現象與產業發展,也就是與後來經建會的工作重合了。民國70年局長在東吳和東海兼了兩年的課,在東海教數量管理,而在東吳則是教微積分和統計學。局長認為唸數學、經濟、財務管理這方面都是一種重要基本的訓練,奠定他日後工作的基礎與方向。

後來在職時,政府薦送顏局長去世界數一數二的 ──美國賓州大學的Walton學院做短期財務管理的進修,由於顏局長本身對投資分析這部份十分有興趣,因此也會想更了解這方面的知識。

局長一開始是在行政院經建會工作,接著是勞委會、研考會,最後才轉到園區管理局。問局長為何有這樣的轉變?局長笑著說:「這其實是需要很大的勇氣的。」因為當時勞委會的工作內容和自己的專長並不相符;但因看著許多老同事在不變的環境模式中似乎完全停滯了;加上從國外回來後希望能開拓視野,所以在同事的邀約下決定轉換跑道。但因為待遇較低(「差了好幾千塊,在民國70年那可是個大數字!」局長說),局長在興趣和現實間猶豫了很久,最後選擇朝自己的理想邁進。「要有雄心大志啊!」局長以過來人的經驗勉勵我們:「在面對自己性向時務必慎重,最好是興趣與工作在同一條線上,否則將會十分痛苦且失去意義。」

局長剛進管理局時是在工商組任職,廠商的納稅問題、經營狀況的報告,甚至園區內的警察、安全問題都在他管理的範疇。接著轉任投資組,這是負責招商的一塊,園區內大大小小的廠商進駐都由它授權、把關,是個十分重要的部門。在經過十多年的了解規劃、經驗累積下,一步一腳印做到了管理局局長,接下來局長將會以更宏觀的角度為竹科、為台灣的經濟發展盡一份心力。

    提到竹科發展的優勢,局長換了種較嚴肅卻充滿自信的語氣分析道:

管理局提供One Stop Service──單一窗口──也就是提供完全的服務Full service,辦理任何事情只要到管理局就可以了。相較於外面的廠商,辦環保的事務要到市政府、工安的事務要到勞檢所……等,其他不同的事務又要跑不同的政府單位。而在科學園區裡,因為經濟部、商業司、內政部、工業局…… 等部門皆授權給管理局,使它相當於一個小政府,消防、工業安全衛生、甚至連「土」都是由管理局審查的!這個服務讓廠商能專心做生意,不需要費心跑各個政府單位,進而提升廠商的經濟力。

  科學園區的道路、水電供應、電信設施都很完善,這些好的基礎建設也讓科學園區大大加分。不可或缺的,園區最珍貴的就是「人」。沒有人才,什麼都無法建立。新竹地區的交通大學、清華大學、工研院皆提供了研發人才。還有,園區良好的投資環境造成了今日的產業聚落,也是日後發展蒸蒸日上的原因。

  科學園區處處綠意盎然,環境整潔,管理局將這裡營造成像公園一般的環境,這不僅僅是舒適的生活環境,更提升了國外客戶對廠商的印象,認為廠商有品管,能夠在如此優質的環境設廠,而更願意跟廠商簽約。

  管理局的種種努力,最終的目的就是提供完善的服務,讓廠商能放心工作。科學園區的好形象及成就,管理局功不可沒。

除了以「優質科學園區」為願景,局長對於園區的環保也十分重視:「畢竟園區以發展半導體等高科技產品為主,工廠常會排放出含有重金屬、化學藥劑等有毒物品的污水,這對對於環境的損害十分嚴重,須妥善的處理這些廢棄物。」說到這裡,局長也以園區擁有台灣最好的汙水處理廠為傲,也會繼續保持這樣的優勢。

在空氣品質方面,局長也有實施工廠檢驗,設監測點,以保障園區內員工的健康、提昇工作品質。而對於個人,局長認為環保人人有責,不遺餘力的推行「守時與省能」,雖然有時難免不能不以汽車代步來減少交通時間,還是期勉大家能省則省、節能減碳。局長還打趣說:「如果大家都隨手關燈,我們可能就可以少建一個電廠呢!」

 

訪問到最後,局長親切地與我們合照,愉快地結束了這次的訪談。臨走之際,我們凝視著牆上的匾額那句「科技發展經濟」,這的確代表著台灣經濟起飛的方向,突顯在國際政治弱勢下我們該努力的目標,我們清楚的瞭解到了「科學工業園區管理局」背負了如此的重責大任。 相信科學園區在這位擁有渾厚經濟專業顏宗明局長的帶領之下,必定能繼續成長、茁壯。

 

 

Interview with Mr. Randy Tzong-Ming Yen, Director General of the

Hsinchu Scince Park Administration

Our major interview feature in this issue is our latest Director General of Hsinchu Science Park, Mr. Yen. Much curiosity has surrounded this figure who is in charge of what comes and goes in the Science Park. After finally setting up a date for the interview, the reporting team sat with apprehension inside Director Yen’s office under the guidance of Ms. Tien. While waiting for us to get ready, Director Yen casually started a conversation about manufacturing companies, unknowingly opening up the subject the thread that would begin this interview.

It was no surprise to us that the Director, with his astounding versatility and ever-changing interests, switched from different fields of study to another early on in his life. Unlike most Taiwanese economics graduate students, Director Yen did not specialize in the social sciences in high school. Rather, the Director was a typical science whiz, his favorite subjects being math and chemistry. Majoring in applied mathematics in college, related subjects such as accounting and economics soon became of interest to the Director, who would eventually pursue these subjects in graduate school. While studying in graduate school, Director Yen was piqued by the study of econometrics, which requires an understanding of industrial development in economies, eventually helping him in his work with the Council for Economic Planning and Development. In 1981, Mr. Yen taught at Soochow University and Tunghai University part-time, teaching quantitative management, calculus and statistics respectively. In retrospect, the Director believes that math, economics, and financial management were all essential knowledge that supported and guided his career later on. Sent to the ever-prestigious Wharton School of Business at the University of Pennsylvania for further study in the field of financial management, Director Yen also fulfilled his interest in investment analysis years after graduate school.

        The Director began working in the Executive Yuan’s Economic Development Committee, followed by jobs in the Labor Bureau, Research and Evaluation Committee, and finally the Science Park Administration Bureau. When asked why he had made such a big career change, the Director smiled and said, “This change actually took a lot of courage.” The reason is that his original job in the Labor Bureau did not match his expertise; furthermore, he saw the careers of many colleagues who were in the same situation stagnated. Also, he had just come back from overseas, and wished to broaden his horizons. So, at the invitation of his colleagues, the Director decided to switch course. However, because the salary was substantially lower (“It was a matter of thousands of N.T., which in the 80’s was quite a huge amount!” said the Director,) he wavered for a long time between his interest and this practical concern, finally deciding to march toward his dream. “We must have ambition!” As someone with the experience, the Director encourages us to “be faithful to our own passion,” and that it is “best to work in a field we are interested in; otherwise, we will be miserable, and our job will lose its meaning.”

        When the Director first entered the Science Park Administration Bureau, he worked in the Industrial Business Department, which took care of tax issues, business status and outlook reports; even the policemen and security inside the Science Park were under his jurisdiction. He later transferred to the Investment Department, which was in charge of recruiting, approving, and evaluating businesses. After ten years of accumulating experience and knowledge, he worked his way up, step by step, to the position of Director. Next, the Director will use an even broader view of the future to a help Taiwan’s economy— reach a whole new level.

     When he mentioned the unique developments of the Hsinchu Science Park, Mr. Yen began speaking in a solemn yet excited voice: “The Science Park Administration provides One Stop Service,” he said, which means that the SPA provides services in many different areas. While companies outside of the Science Park have to make numerous stops at various places when handling files regarding the companies, they are not central to Science Park administration. Since various governmental units have authorized the SPA to act on their behalf when handling Science Park issues, the SPA is thought of as a “mini-government”—it handles all Science Park cases. The SPA takes care of everything from the inspection of fire escapes, to the inspection of the sanitation and cleanliness of the companies, to the allocation of land to the companies. This virtually all-in-one service helps the companies stay focused on the development of their respected companies, and saves company individuals from the hassle of complicated paperwork.

Because the SPA recognizes that the talented individuals working in the Science Park could be considered the cornerstones of the Science Park, the SPA works hard to ensure the convenience and quality in the basic infrastructure—roads, electricity, plumbing, and telephone lines are maintained and updated constantly. The Science Park, which has become not only an intellectual but also a cultural center of the country, continues to develop and progress as time goes by.

The environment of the Science Park is noticeably clean and full of scenic greenery. The SPA tries to maintain the park-like ambience of the community, which not only adds to the quality of life in the Science Park, but also increases foreign clients’ respect for the Science Park. Foreign companies correctly assume that since the surroundings of the companies are so clean and beautiful, the companies themselves must also specialize in the quality-control of their products; making them more willing to sign contracts with the Science Park companies.

The efforts of the SPA all aim toward the same goal—ensuring that company employees are able to relax and focus at work. Without the SPA, the Hsin-chu Science Park’s reputation would not be so renowned.

 Besides maintaining the quality of life in the Science Park, Mr. Yen also expresses great concern for the environmentalism of the Science Park. “After all, the Science Park focuses mainly on the production of semi-conductors, which produces a lot of pollution. We must take great care in handling the disposal of these pollutants.” Mr. Yen takes great pride in the Science Park’s water pollution control center- the best water pollution control center in Taiwan.

Not only does the Director wish for a “High-Quality Science Park”, he also pays special attention to the environment. The director observes: The Science Park, after all, is based on the development of semiconductors and other high-tech products. The factories often discharge water polluted by heavy metals, toxic chemicals, and other toxins. These wastes may cause serious damage to the environment, and must be properly-handled. At this point in the interview,  the Director proudly announced that the Hsinchu Science Park had the best sewage treatment plant in Taiwan, and that he intended for the Science Park to maintain this advantage.

To safeguard air quality, the Director also has factory inspections, with monitoring stations set up in order to protect the health of employees and to enhance the quality of work. For individuals, the Director believes that environmental protection is everyone's responsibility. He maintained that although people cannot help but to use exhaust producing vehicles in order to reduce traveling time, they can at least try to reduce the use of carbon, and carbon emissions. The Director also said jokingly, "If everyone's lights turned off at random, we may be able to build a power plant or save energy!

The Director warmly took a picture with us, bringing the interview to a happy ending. Before we left, we looked up to the sign on the wall that read the phrase "technology brings economic development". The sign showed the Science Park Administration Bureau’s heavy responsibility to maintain Taiwan's economic and global image despite the uncertainties of international politics. Under the Director’s leadership, we believed that the Hsinchu Science Park will continue to grow and thrive.

 

 ▲TOP